Apostilla, legalización, certificado de antecedentes penales + traducción jurada en la República Checa

Posted on Categories News

  Los servicios de apostilla, legalización de documentos oficiales, certificado checo de antecedentes penales + traducción jurada del checo al español o del español al checo son muy importantes para residentes y no residentes de los países europeos (de la Unión Europea). Mientras tanto, uno de los documentos más importantes para usarlo en el extranjero para objetivos de immigración, estudios y negocios es el certificado de antecedentes penales en la República Checa. Junto con el certificado de antecedentes penales expedido … Continue reading «Apostilla, legalización, certificado de antecedentes penales + traducción jurada en la República Checa»

Translation of the Ukrainian police clearance certificate from Ukrainian into English/German/French/Spanish

Posted on Categories News

  Once you get your issued police clearance certificate (police record, criminal record, certificate of good conduct, certificate of no conviction, police check, non-criminal certificate, non-conviction certificate) from Ministry of Internal Affairs of Ukraine (Kiev or Kyiv, Kharkiv, Poltava, Sumy, Chernihiv, Cherkasy, Kropyvnytskyi/Kirovohrad, Vinnytsia, Dnipro/Dnepr, Krivoy Rog, Donetsk, Lugansk, Mariupol, Zaporozhie, Crimea, Odessa, Mykolaiv, Kherson, Zhytomyr, Rivne, Khemlnytskyi, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Uzhhorod, Lutsk, Chernivtsi, Lviv) you may proceed then with certified, accredited, notarized or sworn translation by a highly professional and … Continue reading «Translation of the Ukrainian police clearance certificate from Ukrainian into English/German/French/Spanish»

Führungszeugnis/Strafregisterbescheinigung in Polen

Posted on Categories News

  Die Führungszeugnis/Strafregisterbescheinigung aus Polen ist ein wichtiges Dokument für die weitere Einwanderung, die Registrierung einer Aufenthaltserlaubnis, die Beschäftigung oder die Eröffnung eines Unternehmens in Deutschland, Österreich, der Schweiz und anderen Ländern Europas und der Welt. Eine polnische Führungszeugnis/Strafregisterbescheinigung mit Apostille-Stempel oder eine konsularische Legalisierung in Polen kann außerdem von einem vereidigten oder zertifizierten Übersetzer aus dem Polnischen ins Deutsche, Englische, Französische, Spanische, Italienische, Portugiesische und andere Weltsprachen übersetzt werden. Ausfertigung einer Strafregisterbescheinigung, Apostille/konsularische Legalisierung und beeidigte oder beglaubigte Übersetzung … Continue reading «Führungszeugnis/Strafregisterbescheinigung in Polen»

Certificado de Registo Criminal da Ucrânia

Posted on Categories News

  Este certificado de registo criminal da Ucrânia é emitido pelo Ministério de Assuntos Internos da Ucrânia para apresentação por residentes ou não residentes da Ucrânia em outros países da Europa e do mundo. O período de validade padrão desse certificado é de 3 a 6 meses. O certificado de registo criminal da Ucrânia emitido em Kiev, Chernihiv, Sumy, Cherkasy, Poltava, Kharkiv, Dnipro, Kryvyi Rih, Zaporozhye, Kherson, Mykolaiv, Kropyvnytskyi/Kirovohrad, Odesa, Vinnytsia, Zhytomyr, Khmelnytskyi, Rivne, Lviv, Lutsk, Ternopil, Ivano-Frankivsk , Uzhhorod, Chernivtsi e … Continue reading «Certificado de Registo Criminal da Ucrânia»

Apostille, police clearance certificate proceeding + sworn Czech translation in the Czech Republic

Posted on Categories News

  All personal and commercial documents designated for use in the Czech Republic mostly need bear an apostille or legalization stamp of some ministry of foreign affairs from other countries in Europe, Africa, Asia or Americas. Meanwhile public documents from the Czech Republic shoud have an apostille or legalization stamp for further submission abroad. The Czech police clearance certificate (police record, criminal record, police report, certificate of good conduct, police check certificate, non-criminal certificate, non-conviction certificate) is one of the … Continue reading «Apostille, police clearance certificate proceeding + sworn Czech translation in the Czech Republic»

Apostille stamp on diploma, transcript + nostrification in Ukraine

Posted on Categories News

  Ministry of Education and Science of Ukraine is the only entitled authority to apostille a Ukrainian diploma, transcript, certificate, supplement, record or verify and carry out nostrification of any foreign diploma and transcript for further study or employment in Ukraine.  Prior to nostrification and recognition procedure in Ukraine foreign education documents (diploma, transcript, supplement, record) should have certified translation and notarization by a certified translator of Ukrainian language. While Ukrainian diplomas, transcripts and supplements designated for apostille services and … Continue reading «Apostille stamp on diploma, transcript + nostrification in Ukraine»

Certificato penale (certificato del casellario giudiziale/certificato dei carichi pendenti) in Romania

Posted on Categories News

  Il certificato penale/ certificato del casellario giudiziale/certificato dei carichi pendenti di Romania è un documento richiesto per confermare che un residente o non-residente della Romania non è stato condannato sul territorio della Romania. Il certificato penale/ certificato del casellario giudiziale/certificato dei carichi pendenti rumano deve contenere il timbro dell’apostille per il suo utilizzo in Italia, Svizzera e altri paesi europei con traduzione autorizzata, certificata o giurata dal romeno all’italiano, inglese, tedesco, francese, polacco, slovacco, spagnolo, portoghese. L’agenzia professionale di … Continue reading «Certificato penale (certificato del casellario giudiziale/certificato dei carichi pendenti) in Romania»

Police clearance certificate of Poland for China, India, Japan, South Korea, Indonesia

Posted on Categories News

  The police clearance certificate (police record, criminal record, certificate of good conduct, certificate of no conviction, police check, non-criminal certificate, non-conviction certificate, PCC) issued by Ministry of Justice of Poland may be used worldwide for different purposes, like immigration, relocation, residence permit, business, study, marriage and other public issues.   This document then can be freely used in Americas (USA, Canada, Mexico, Brazil, Argentina, Chile, Uruguay, Colombia), Africa (Nigeria, Morocco, Tunisia, South Africa, Egypt, Botswana), Europe (Germany, UK, France, Spain, … Continue reading «Police clearance certificate of Poland for China, India, Japan, South Korea, Indonesia»

Certificato penale in Ucraina con apostilla e traduzione

Posted on Categories News

  Il certificato penale/ certificato del casellario giudiziale/certificato dei carichi pendenti ucraino è un documento importante per atti di stato civile, residenza e cittadinanza in Italia. Il certificato rilasciato dalle istituzioni autorizzate del Ministero degli affari interni dell’Ucraina a Kyiv, Poltava, Sumy, Chernihiv, Zhytomyr, Cherkasy, Kropyvnytskyi, Kharkiv, Dnipro, Kryvyi Rih, Kramatorsk, Zaporizhzhia, Kherson, Mykolaiv, Odesa, Vinnytsia, Khmelnytskyi, Kamianets-Podilskyi, Rivne, Lviv, Uzhhorod, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Chernivtsi, Lutsk. Il certificato penale ucraino è soggetto a timbro apostille o legalizzazione presso il Ministero degli … Continue reading «Certificato penale in Ucraina con apostilla e traduzione»

Duplicado de certificado de nacimiento/ matrimonio/ divorcio/ defunción en Ucrania

Posted on Categories News

En caso si hay algunos documentos públicos ucranianos no actuales, hay posibilidades legales de obtener un certificado de nacimiento/ matrimonio/ divorcio o defunción de Ucrania sin presencia personal, poder notarial o trámites burocráticos. Al obtener un duplicado del certificado de nacimiento/ matrimonio/ divorcio o defunción en oficinas de registro civil en Kyiv, Poltava, Chernihív, Sumy, Cherkasy, Zhytomyr, Kropyvnytskyi, Járkiv, Dnipro, Kramatorsk, Zaporiyia, Jersón, Mykolaiv, Odesa, Vinnytsia, Rivne, Leópolis (Lviv), Jmelnitski, Uzhhorod, Lutsk, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Chernivtsi y otras ciudades y regiones … Continue reading «Duplicado de certificado de nacimiento/ matrimonio/ divorcio/ defunción en Ucrania»