Apostille for Canada

Posted on Categories News

  On January 11, 2024 Apostille Convention came into effect in Canada that means both foreign and Canadian documents now should bear apostille stamps for official use. No need anymore to legalize and have consular attestation of documents in and for Canada. In Canada Ministry of Public and Business Service Delivery is one of the authorized authorities to authenticate, attest and put apostille stamp on documents like a birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, police clearance certificate, diploma, transcript, power of … Continue reading «Apostille for Canada»

Servizio di traduzione ucraino-italiano, italiano-ucraino in Italia, Svizzera e Ucraina

Posted on Categories News

  Servizi di traduzione di documenti ufficiali dall’ucraino all’italiano o dall’italiano all’ucraino sono richiesti e rilevanti in Ucraina, Italia, Svizzera e in tutta Europa. Per ottenere un permesso di soggiorno, di immigrazione o di lavoro è necessario innanzitutto ottenere il certificato penale, un diploma, una decisione del tribunale, un certificato di nascita, certificato di matrimonio, un certificato di divorzio, un certificato di morte con apostille e tradurre tale documento dall’ucraino all’italiano o dall’italiano all’ucraino. Traduttori professionisti italiano e ucraino eseguono … Continue reading «Servizio di traduzione ucraino-italiano, italiano-ucraino in Italia, Svizzera e Ucraina»

Traduction français-ukrainien et ukrainien-français

Posted on Format ИзображениеCategories News

  France, Belgique, Suisse et Canada sont les principaux pays au monde où les documents officiels doivent être traduits en français. La traduction certifiée du français vers l’ukrainien ou de l’ukrainien vers le français est réalisée par des traducteurs professionnels en Ukraine, en France, en Belgique, en Suisse et au Canada, qui sont dans la plupart des cas des locuteurs natifs de l’ukrainien ou du français. Les services de traduction professionnels de l’ukrainien vers le français ou du français vers … Continue reading «Traduction français-ukrainien et ukrainien-français»

Apostille, legalization and translation services in EU and Europe

Posted on Categories News

  Europe and EU, as its integral part, are the huge market and world region where all states and countries require and accept apostille stamps on public and official documents designated for Europe. Thus, EU (European Union) states like Lithuania, Latvia, Estonia, Finland, Sweden, Denmark, Poland, Slovakia, Romania, Bulgaria, Hungary, the Czech Republic, Germany, France, Belgium, Ireland the Netherlands, Luxembourg, Greece, Austria, Slovenia, Croatia, Italy, Spain, Portugal, Malta, Cyprus and non-EU members, Switzerland, Iceland, Norway and UK (United Kingdom of … Continue reading «Apostille, legalization and translation services in EU and Europe»

Replacement of the birth/ marriage/ divorce certificate with apostille and translation services in Ukraine

Posted on Categories News

  Ukrainian vital records (birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate) can be reissued, recovered and replaced at any civil registry office in Ukraine — Kyiv, Poltava, Chernihiv, Cherkasy, Kharkiv, Dnipro, Kryvyi Rih, Zaporizhzhia, Kherson, Odesa, Vinnytsia, Kropyvnytskyi/Kirovohrad, Zhytomyr, Rivne, Khmelnytskyi, Lutsk, Lviv, Ivano-Frankivsk, Ternopil, Uzhhorod, Chernivtsi for further apostille stamp services at Ministry of Justice of Ukraine.   The duplicate of the birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate from a civil registry office in Ukraine can … Continue reading «Replacement of the birth/ marriage/ divorce certificate with apostille and translation services in Ukraine»

Certificado do registo criminal com carimbo de apostila, legalização de documentos e tradução certificada notarial da Lituânia

Posted on Categories News

  A Lituânia oferece uma ampla gama de documentos oficiais com carimbo de apostila ou legalização e tradução certificada ou notarial. Um dos principais documentos para uso no exterior é o certificado do registo criminal lituano. Portugal, Espanha, França, Alemanha, Grã-Bretanha, EUA, Brasil, Argentina, Israel, Austrália, Índia, China, Japão, África do Sul, Marrocos, Tunísia exigem um procedimento de apostila no certificado. Mas, ao mesmo tempo, o Egipto, Angola, Nigéria, Qatar, Kuwait, Emirados Árabes Unidos e Vietname exigem a legalização consular … Continue reading «Certificado do registo criminal com carimbo de apostila, legalização de documentos e tradução certificada notarial da Lituânia»

Apostilla, legalización de documentos, el certificado de antecedentes penales y traducciones certificadas en Grecia

Posted on Categories News

  En Grecia (la República Helénica) autoridades oficiales expiden muchos documentos como un certificado de antecedentes penales, certificado de matrimonio, certificado de nacimiento, título, diploma, certificado para poder usarlos internacionalmente. Para proceder un documento oficial griego en Turquía, Alemania, Francia, Israel, España, Italia, Portugal, Gran Bretaña, EE.UU, México, Argentina, Japón, Australia, China, India, Arabia Saudita, Indonesia, República de Corea el tiene que llevar apostilla griega. Mientras tanto Egipto, Nigeria, los Emiratos Árabes Unidos, Kuwait y Catar demandan legalización consular de … Continue reading «Apostilla, legalización de documentos, el certificado de antecedentes penales y traducciones certificadas en Grecia»

Apostille and legalization services, police clearance certificate and certified translations in Greece

Posted on Categories News

  In Greece public authorities issue different personal documents to be then used in other countries of the world. The police clearance certificate (police record, criminal record, certificate of good conduct, certificate of no conviction, police check, non-criminal certificate, non-conviction certificate) from Greece, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, diploma should bear apostille stamp of Greece for the Apostille Convention contracting countries like Turkey, Ukraine, Poland, Sweden, Norway, Bulgaria, Romania, Germany, France, Spain, Italy, UK, USA, Israel, China, India, Japan, … Continue reading «Apostille and legalization services, police clearance certificate and certified translations in Greece»

Apostille, legalization services and certified translations in Azerbaijan

Posted on Categories News, Без рубрики

  In Azerbaijan public private and corporate documents need apostille or legalization services procedures to be then seamlessly used internationally. The top list of such official documents covers a police clearance certificate (police record, criminal record, certificate of good conduct, certificate of no conviction, police check, non-criminal certificate, non-conviction certificate) from Azerbaijan, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, power of attorney, affidavit, diploma.  Pursuant to the Apostille Convention more than 130 world countries accept apostille stamps from Azerbaijan while Egypt, … Continue reading «Apostille, legalization services and certified translations in Azerbaijan»

Apostille, certified translation and police clearance certificate proceeding in Georgia

Posted on Categories News

  Public documents in Georgia (Sakartvelo) are predominantly issued by Ministry of Justice of Georgia and its authorized agencies. The principal documents issued in Georgia for further use abroad are police clearance certificates (police record, criminal record, certificate of good conduct, certificate of no conviction, police check, non-criminal certificate, non-conviction certificate), duplicate of birth certificate/ marriage certificate/ divorce certificate, power of attorney, affidavit and diploma.  The original police clearance certificate, duplicate of birth certificate/ marriage certificate/ divorce certificate, diploma or … Continue reading «Apostille, certified translation and police clearance certificate proceeding in Georgia»